你的位置:首页 >> 采暖 >> 《钢铁工业采暖通风工程设计手册》首次编写工作会会议...

《钢铁工业采暖通风工程设计手册》首次编写工作会会议...采暖,地暖,上海诺科暖通工程有限公司

  
  《钢铁工业采暖通风工程设计手册》(以下简称《手册》)首次编写工作会于 2006年6月7~11日在武汉召开,本次会议由中冶南方工程技术有限公司举办,得到中冶南方公司领导的高度重视和支持,公司领导潘国友副总经理、科质部程志部长亲临会议,并对《手册》的编写工作提出了许多宝贵意见,公司领导肖白副总经理、采购部杨东成部长在会议期间也到场看望了与会代表,并与大家就如何做好《手册》的编写工作进行了广泛的交流,为本次会议顺利、圆满地举办创造了良好工作环境。
  本次会议的主要内容和议题是:由出版专业人员对参加编写《手册》的人员进行写作培训,检查和沟通各参编单位前期的编写工作,讨论、确认、落实《手册》的详细分工和目录框架,明确下阶段编写工作的重点和进度等。参加本次会议的单位和人员是:
  中冶南方工程技术有限公司(武汉院):王亮、李福亮、王勇纲、钱伟;
  中冶赛迪工程技术股份有限公司(重庆院):薛晓丁、张宇清、巩婉峰;
  中冶东方工程技术有限公司(包头院):樊智、张乃风;
  中冶华天工程技术有限公司(马鞍山院):杨春根、陆培兴;
  中冶焦耐工程技术股份有限公司(鞍山焦耐院):王充、陈宝信;
  中冶长天国际工程技术有限公司(长沙院):伍九畴、刘再新、彭澎、章开颜;
  中冶北方工程技术有限公司(鞍山矿山院):房汉磊;
  上海宝钢工程技术有限公司(宝钢院):何申富;
  中冶京诚工程技术有限公司(北京院):马越;
  冶金工业出版社:杨传福、张卫。
  本次会议还特邀了武汉鼓风机有限公司,潜江除尘设备有限公司,湖北新世纪环保设备制造有限公司,湖北先科环保输送机械有限公司,天津溏高阀门制造有限公司,武汉木兰环保设备有限公司和大连创思福液力耦合器成套公司列席会议。会议期间与会代表和上列厂商就《手册》设备篇的编写工作进行了广泛交流,听取了他们的意见,并讨论了如何让《手册》全面、真实地反应当代中国环保产业的技术水平和制造能力等事宜。
  本次会议是首次《手册》编写人员工作会议,主编薛晓丁同志首先向与会代表通报了 05年11月18~20日在重庆召开的《手册》预备会的情况,阐述了《手册》编写工作的指导思想和编写原则,并对本次会议的议题进行了说明。随后冶金工业出版社的杨传福总编、第二编辑室的张卫主任先后对参加会议的编写人员进行了编写《手册》方面的培训。在近两天的会议期间,参加会议的代表就《手册》编写工作的原则、思路、方法、分工和具体内容的编排等进行了认真、深入的讨论,并对下阶段工作的重点、组织计划和协作分工等议题达成了一致意见,形成以下会议纪要。
  1、冶金工业出版社杨传福总编和张卫主任就《手册》编写的体例要求,行文规范,术语、单位、图表、公式等的撰写要点等方面给《手册》编写人员进行了讲解和培训,使参会代表初步掌握了《手册》文本撰写的写作技巧和基本原则。出版社为本《手册》所有的编写人员提供了一册“作译者须知”,还针对本《手册》的特点特地为编写人员编写了“书稿撰写体例要求”,为今后编写人员的行文规范、体例统一等打下了良好的基础。
  2、与会代表一致同意预备会确定的《手册》定位和编写原则,即本《手册》定位为一部设计工具书,《手册》的使用者应该是具有一定专业理论基础和设计经验的设计人员,所以在内容的编写上应重点给出成熟的经验数据、技术方法、设计措施。除非是新开发的和专业性很强的技术内容,一般不作基础理论(如数学、物理、化学等)、专业理论(传热学、热力学、流体力学等)和通用的暖通理论计算方法(如不稳定传热计算、管网平衡计算方法等)的描述。一些常用的设计计算方法,可列出数学公式,点到为止即可。
  3、根据上次《手册》预备会编写内容分工,本次会议从章节的合理性、编写内容的划分、要点等方面对各公司(院)提出的目录编排进行了逐章逐节的讨论,重新对各单位上报的章节目录进行了调整,删除了部分近年来各单位几乎没有遇到的设计内容,并根据有关公司(院)近年来所做的工程特点对部分章节的编写进行了重新分工。本次会议主要调整的编写内容如下:
  1) 所有涉及标准设备、通用设备的原理、功能、选型等描述的内容均纳入“设备篇”编写(如:风机、除尘器、空调机等);对于非标、专用、特殊设备的描述仍然在相关的章节中编写(如:移动式密闭罩、机力风冷器、水封逆止阀等)。
  2) 删除“22 铸管”、 “25 仓库”、“23.3 铸造车间”、“11.4.2生活福利设施“、“24.1.2煤气发生炉间通风”、“24.1.4运煤通廊通风除尘”等近几年各公司(院)几乎没有遇到过的设计内容。
  3) 将“6 风管与通风机”题目改为“6 风管设计” 并增加负压管道壁厚计算的相关内容;原由北京院编写的“6.4 管道支架设计”章节改由重庆院编写;原由北京院编写的“18.2电炉炼钢车间”章节改由宝钢院编写;增设“14.3 烟气脱硫”章节,由宝钢院编写。
  4、本次会议对原《钢铁企业采暖通风设计手册》的名称进行了重新审议和讨论,与会代表一致认为本次《手册》编写不必沿用原手册名称,应重题书名。经《手册》编委会认真、慎重讨论后决定本手册命名为《钢铁工业采暖通风工程设计手册》。
  5、与会代表一致认为由编委会提出,武汉院通风室在新浪网上创建的《手册》博客为所有编写人员创造了一个良好的交流与沟通的平台,作为本《手册》的编写人员应该经常在该博客上针对编写工作发表意见和建议,并通过该博客了解《手册》编写工作的进展情况,与其他编写人员进行有关的技术交流,沟通编写心得,促进《手册》编写工作的不断进步与完善。同时代表们认为应该在整个暖通技术领域扩大《手册》博客的影响,特别是在冶金行业暖通界要积极宣传《手册》博客,让国内同行在博客上对《手册》的编写工作多提意见、看法和建议,使我们编写的《手册》能够采纳和整合各种好的编写思路、技术观点和改进意见,达到一个较高的技术水准。《手册》在新浪网上的网站是: http://blog.sina.com.cn/u/1234601951
  6、鉴于今年上半年各公司(院)生产任务都比较紧张,各编写单位的编写进度或多或少都有所影响,特别是部分单位《手册》编写工作尚未得到院、室级领导的足够重视,编写工作几乎处于停滞状态。为了达到07年底《手册》正式出版的目标,编委会要求与会代表返院后一定要及时向所在单位的领导和主管部门汇报《手册》编写工作的重要性和紧迫性,争取院、室领导的支持,尽快在所在单位立项开展编写工作。特别是各位编委均是所在单位的暖通负责人,返院后要尽快落实编写人员,为编写人员配置足够的写作周期,确保今年10月底完成《手册》编写的第一稿。
  7、考虑到各公司(院)所涉及的工程设计项目有不少是同类和相近的(如高炉、转炉、热轧、冷轧、烧结等),所以在《手册》的编写过程中各单位之间的相互合作与支持非常重要。会议建议负责编写相关章节的编写人可采取制表的方式,向有关兄弟单位发放数据、资料采集表,广泛收集其他单位参考资料和数据。而没有负责编写有关章节的单位,应积极配合编写单位的工作,在不涉及知识产权、专利技术的前提下尽可能多地提供本单位同类项目的成熟的经验和技术素材,以确保各章节编写内容丰富、完整。
  8、会议期间编委会与出版社的两位同志详细地讨论了关于《手册》出版的相关事宜,并就《手册》的出版费用、发行时间、印刷质量及册数等问题达成了共识,草拟了出版合同文本。编委们还召开了编委会,就如何筹集出版资金、确定赞助商名单和调整编写进度、邀请审稿单位与专家等问题进行了研究和磋商,形成了一致意见,为下阶段《手册》编写和出版工作的顺利开展作好了铺垫。
  《钢铁工业采暖通风工程设计手册》编委会
  2006年6月11日
  

上一篇:最舒适的采暖方式:地面辐射供暖

下一篇:玛克尔智能温控电采暖宣传资料